No exact translation found for كامل الأجزاء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كامل الأجزاء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est l'intégrale de New York Police Judiciaire !
    !(كامل أجزاء مسلسل (لاو أند أوردر
  • ii) Renforcer la fonction d'évaluation dans l'ensemble du système;
    '2` تعزيز وظيفة التقييم في كامل أجزاء المنظومة؛
  • Parano, hallucinations, genre y-a-des-monstres-dans-mon-appart.
    بجنون شاك ، بهلوسـات عن .وحش بالكامل في أجزاء شقته
  • Je veux tout le paquet, pas juste des morceaux.
    فأريد الصفقة كاملة و ليس مجرد أجزاء
  • Ça couvre tout le Mill, et même une partie du lac Eastpointe.
    إنها تغطي المدينة بالكامل بضمنها كذلك أجزاء من شرق البحيرة
  • Aujourd'hui, les régions peuvent coordonner leur propre plan de développement en distribuant efficacement plus de 80 % du budget national, en se rattachant et en s'intégrant progressivement à l'ensemble du pays, et en favorisant une meilleure répartition de la population et des revenus par le biais d'un processus d'institutionnalisation nationale propice à une meilleure prise en charge de l'environnement.
    ويمكن للمناطق الآن تنسيق خططها الإنمائية الخاصة بها، وتوزيع أكثر من 80 في المائة من الميزانية الوطنية بكفاءة، والربط بين كامل أجزاء بيرو وإدماجها تدريجيا بتوزيع أفضل للسكان والدخل من خلال عملية مؤسسية وطنية تدعم الرعاية المثلى للبيئة.
  • Le congé de soins à enfant est accordé en une fois ou par fractions à la demande du salarié.
    وتمنح هذه الإجازة للعامل إما كاملة أو على أجزاء بحسب طلبه.
  • Je rappelle au souvenir de mes collègues l'allocution prononcée à ce sujet par le Ministre des affaires étrangères du Canada en mars dernier (voir CD/PV.978).
    ولكن المشكلة الرئيسية تكمن في عجزنا عن الاستخدام الكامل لكل إمكان أجزاء الآلية.
  • Les États qui ont un programme de développement de missiles ont parfois besoin d'importer ou d'exporter des systèmes complets de missiles, des éléments, des matériels ou des sous-systèmes.
    قد يتعين على الدول التي تقوم بتطوير قذائف استيراد أو تصدير منظومة قذائف كاملة أو أجزاء أو معدات أو منظومات فرعية متصلة بها.
  • Tout au long du texte, on se reportera au cycle de référence (1998-2000) et à toute tendance particulière observée au cours des quatre cycles mentionnés dans les tableaux 1 à 8 comme “référence” pour le premier cycle (1998-2000), “C1” pour le deuxième cycle (2000-2002), “C2” pour le troisième cycle (2002-2004) et “C3” pour le quatrième cycle (2004-2006).
    وسيُشار في كامل أجزاء هذا التقرير إلى فترة الإبلاغ المرجعية 1998-2000، وإلى أي اتجاهات منفردة تُلاحظ في فترات الإبلاغ الأربع، التي يُشار إليها في الجداول 1 إلى 8 "بفترة الإبلاغ المرجعية" بالنسبة لفترة الإبلاغ الأولى (1998-2000)، و"واو 1" بالنسبة لفترة الإبلاغ الثانية (2000-2002)، و"واو 2" بالنسبة لفترة الإبلاغ الثالثة (2002-2004)، و"واو 3" بالنسبة لفترة الإبلاغ الرابعة (2004-2006).